Mittwoch, 30. Dezember 2009

Wichteleien - ich liebe sie!


Schaut einmal, was für einen tollen Wichtel ich bekommen habe. Die Eule steht nun immer neben meinem Arbeitsplatz! Mir hat vor allem die Lösung gefallen, die Augen mit Yoyos zu machen, denn ich kannte sie nur mit "Wackelaugen".

Have a look! This is was I got in our exchange. I like the owl, especially the way to make the eyes.

Donnerstag, 5. November 2009

Igelzeit!


Gestern habe ich wieder einen dicken, gut für den Winter gerüsteten Kerl in unserer Hausnähe gesehen. Ich schütte immer alle zusammengekehrten Blätter in eine Ecke nahe am Haus und habe schon viele Jahre dort einem Igel ein Winterquartier geboten. Als wir noch einen unausgebauten Keller hatten, haben wir untergewichtige igel überwintert, das geht nun nicht mehr, aber immer, wenn mir kleine Igel begegnen, die zu leicht sind, bringe ich sie in eine der vielen Igelstationen, die es bei uns gibt.
Den gestickten Igel habe ich für einen Round Robin für eine Igelfreundin gearbeitet. Es war ein komplettes Alphabet.

Hedgehogs time!
Yesterday I saw a big hedgehog, good prepared for winter near our house. Every year I pit all the leaves that were fallen in a corner near my house to give a hedgehog a place to sleep. When we had a cold cellar we used to gave little ones a home over winter who weren't big enough to fall into winter sleep, but after we had our library in this room I always collected those little hedgehogs and brought them in those collecting places, were helpers look after them.
The picture shows a chart I did for a round robin for a friend who loves hedgehogs. It is part of an alphabet.

Halloween


Halloween überlebt! Bei uns ist immer hexisch viel los an diesem Tag und kaum ist es dunkel geworden, muss man ständig an die Tür rennen, um viele große und kleine Geister zu besänftigen...
Dieses Hexenherz, das ich gestickt habe, gehört auch in die Reihe "Coeur fragile". Aber in meinem Zimmer warten noch viele, viele ungestickte Herzen...


Halloween is over. It is very busy here and you have to calm down lots of little ghosts ... The heart is antoher one out of the serie "coeur fragile" I have already stitched, but there are lots of more kits undone in my room waiting for me.

Mittwoch, 14. Oktober 2009


Es wird Zeit, sich auf den Winter vorzubereiten!
Ich bin auch ein Fan dieser kleinen Fingermäuse. Man kann sie aus einem Stoffquadrat 10 x 10 cm nähen und sich dann auf einen Finger stecken, um schnell eine Stick- oder Stecknadel hineinzustecken. Sie sind aber mit einem langen Schwanz und einer Perle am Ende auch als Lesezeichen sehr beliebt, denn da man sie ebenfalls auf den Finger stecken kann, verschwindet beim Lesen im Bett, im Auto oder wo auch immer, nie das Lesezeichen, sondern ist immer schnell wieder zur Hand.


Time to get ready for winter!
I like these mice. You can sew them out of a square 10 x 10 cm. You can put them on a finger like a ring and then leave a needle there or use it with a longer tail as a bookmark. You will never lose it in bed whne you are reading, because the mouse is waiting on your finger.


Der Herbst, der Herbst, der Herbst ist da!
Heute ist es richtig kalt draußen gewesen und da habe ich mich auf die Suche nach meiner Herbstdeko gemacht. Dazu gehört auch dieses Herz aus der Reihe "Coeur fragile".


Autumn has come! It was really cold outside and that's why I looked for my decoration and this heart is part of the decoration of this season. It belongs to the French colletion "coeur fragile".

Montag, 31. August 2009

Schule hat angefangen!



Die Zeit der faulen Tage ist vorbei ud für viele beginnt der Ernst des Lebens. Dieses Paar habe ich für einen Memoryquilt gestickt, den eine sehr gute Freundin ihrer Tochter zum 18. Geburtstag genäht hat.

School started today!
Lazy days are over. I made this couple for a very good friend who has made a memory quilt for her daughter for her 18th birthsday

Könnt Ihr ihn riechen?

Lavendel Vorlagen habe ich schon lange gesammelt und auch schon einige gestickt. Ich liebe den Duft und träume immer noch davon, einmal blühende Lavendelfelder im Süden Frankreichs zu sehen. Dies ist eine französische Vorlage, die ich mit viel
Freude gestickt habe.

I love charts of lavenda and collected lots of it. I also stitched some of them. Can you smell it? I dream of seeing the fields in France!

Sonntag, 23. August 2009

Darf ich Euch Josephine vorstellen? Ich habe sie selbst genäht. In einer Aktion haben wir unsere Puppen auf Reisen geschickt. Jede Teilnehmerin hatte jede "Gastpuppe" für einen Monat und hat ihr irgend etwas Gutes getan, hat etwas genäht, ein Tagebuch geschrieben und Post an die Puppenmutter geschickt... Hier ist Josi in Mallorca!

May I present Josephine? I made her some years ago and in a special swap we let them make a journey to other families in Europe. Each host family had a month time to sew something or write a diary or anything like this. We also wrote postcards to the mothers of the dolls. Here Josi is in Mallorca.

Viele Nadeln...

und Fäden jeder Art brauche ich für meine AMC Karten (A=artistic M=mailing C= cards), die ich teilweise in einer Gruppe zu bestimmten Themen tausche, aber auch gute Freunde bekommen schon mal eine Karte gestaltet.

I need lots of different needles, threads and things to make my AMC cards. I swap them in a group and we have always a special topic. Good creative friends sometimes get a AMC too

Freitag, 14. August 2009


Nun ist sie leider wirklich vorbei, die Erdbeerzeit!
Diese Pflanze habe ich auf ein Erdbeertuch gestickt. Die dänischen Entwürfe gehören auch zu meinen Favoriten.


Time is over! No raspberries for this year. I did this chart for a round robin which had the topic raspberries. Danish charts are my favourite ones.

Dienstag, 4. August 2009

Sonnenblumen sind für mich die typischen Sommersymbole. Diese Kanne habe ich auf ein Freundschaftstuch gestickt, das zu diesem Thema gewandert ist.

Sunflowers are a typical symbol for the summer, I really like them. These were part of a bigger sunflower project, that was made for a friend.

Diesen Pfau habe ich auf ein Mustertuch gestickt.
Ornamente und alte Vorlagen sticke ich besonders gern.



I like to stitch old charts. I did this ornament on a round robbin.

Freitag, 22. Mai 2009

Auf los geht's los

Willkommen auf meinem Blog! Aller Anfang ist schwer, doch hoffe ich, dass ich mich schnell daran gewöhne, Tipps bekomme und meine Seite wachsen lasse.

Welcome here on my blog!
I hope I will get familiar soon, get used to this new medium and get some help to let my blog grow.